Euroinnova Business School

frances B1

FRANCES B1: Curso de Frances para Empleados de Banca (Nivel Oficial Marco Comun Europeo B1) + Titulacion Universitaria

frances B1
Modalidad
Modalidad
Online
Duración - Créditos
Duración - Créditos
500 horas - 8 ECTS
Baremable Oposiciones
Baremable Oposiciones
Administración pública
Becas y Financiación
Becas y Financiación
Sin Intereses
Equipo Docente Especializado
Equipo Docente Especializado
Acompañamiento Personalizado
Acompañamiento Personalizado

Frances B1. Realiza este Curso ONLINE y HOMOLOGADO de Frances B1 para Empleados de Banca y obten tu Titulacion Universitaria de Frances B1 avalada por la universidad.

PARA MATRICULARTE INTRODUCE TU EMAIL
MÉTODO DE PAGO
Tarjeta
Tarjeta
VisaMasterCard
Pagar
Amazon Pay
Pagos por transferencia en linea
Pagos por transferencia en linea
Transferencia
WesternUnion
Pago a Plazos
Pago a Plazos
VisaMasterCard
65 / mes en Cuotas, SIN INTERESES
Pagar
65 / mes en Cuotas, SIN INTERESES
En el siguiente punto se procedera con la forma de pago
Pago Seguro Euroinnova
Últimas becas
RELLENA TUS DATOS
Y TE LLAMAMOS GRATIS
+34

Información básica sobre Protección de Datos aquí
Doble Titulación:

Titulación de Curso de Francés para Empleados de Banca (Nivel Oficial Marco Común Europeo B1) con 300 horas expedida por Euroinnova Business School y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones Profesionales

Titulación Universitaria en Curso Francés. Preparación de Examen B1 con 8 Créditos Universitarios ECTS. Formación Continua baremable en bolsas de trabajo y concursos oposición de la Administración Pública.Si lo desea puede solicitar la Titulación con la APOSTILLA DE LA HAYA (Certificación Oficial que da validez a la Titulación ante el Ministerio de Educación de más de 200 países de todo el mundo. También está disponible con Sello Notarial válido para los ministerios de educación de países no adheridos al Convenio de la Haya.

Curso homologado universidad Antonio de NebrijaCurso Online EuroinnovaFormación Continuafrances B1Titulación con la APOSTILLA de la HayaMiembro de CLADEA - Consejo Latinoamericano de Escuelas de Administración

EURO - EUROINNOVA - Privados
Manual Curso de Frances para Empleados de Banca (Nivel Oficial Marco Comun Europeo B1) + Titulacion UniversitariaCurso Online 100% Calidad
¿Te interesa esta formación?
¡MATRICULATE YA!
SOLICITAR INFO
  1. Compréhension orale : Les délices de la cuisine française
  2. Compréhension écrite : Le boom des émissions culinaires
  3. Grammaire : Les verbes au présent
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : Où / Ou
  6. Culture et civilisation : Les clichés
  1. Compréhension orale : Boogie : le nouveau parfum
  2. Compréhension écrite : Dior : l'anorexie, j'adore!
  3. Grammaire : Les verbes irréguliers et l'imparfait
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : Neuf / Nouveau
  6. Culture et civilisation : Paris, capitale de la mode
  1. Compréhension orale : Journalisme ou de caquetage?
  2. Compréhension écrite: L'influence des nouvelles technologies sur les enfants
  3. Grammaire : Le passé composé
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : Jouer à / Jouer de
  6. Culture et civilisation : La presse fraçaise
  1. Compréhension orale : Les problèmes du Tiers-Monde
  2. Compréhension écrite : La reconnaissance aux volontaires
  3. Grammaire : Les temps du passé
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : Quand / Quant / Qu'en
  6. Culture et civilisation : Étudier en France
  1. Compréhension orale : Laisser gagner les petits.
  2. Compréhension écrite : Apprendre à gérer son temps
  3. Grammaire : Exprimer l'obligation et la probabilité
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre: La préposition «en» / le pronom «en»
  6. Culture et civilisation : Le temps libre des français
  1. Compréhension orale : Vélizy-Villacoublay : Ville de demain, Ville biomimétique
  2. Compréhension écrite : Nuit Blanche parisienne : l'art prends les rues!
  3. Grammaire : Exprimer l' opinion
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : ce / se
  6. Culture et civilisation : Architecture et urbanisme français
  1. Compréhension orale : Le petit chaperon rouge
  2. Compréhension écrite : Las moralités des contes populaires
  3. Grammaire: Exprimer la cause et la conséquence
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre:
  6. Culture et civilisation : Alexandre Dumas
  1. Presentación de personas.
  2. Identificación oral y escrita de peticiones técnicas de información.
  3. Presentación de información sobre productos y servicios financieros en relación a necesidades identificadas del cliente.
  4. Argumentación estructurada interactuando en el asesoramiento de productos y servicios financieros.
  5. Descripción de instrucciones detalladas en la atención de caja.
  6. Búsqueda y síntesis de información de carácter administrativo o comercial del ámbito de los servicios financieros.
  7. Interpretación y redacción de textos de carácter administrativo o comercial del ámbito de los productos y servicios financieros
  8. Cumplimentación de formularios y documentos profesionales de carácter administrativo o comercial.
  9. Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con el asesoramiento y la atención administrativa de caja.
  10. Expresiones idiomáticas relacionadas con el ámbito de los servicios financieros.
  11. Búsqueda y recopilación de información socioprofesional.
  1. Presentación e identificación de los interlocutores.
  2. Concertación, aplazamiento y anulación de citas con clientes de seguros.
  3. Identificación y resolución de necesidades y peticiones técnicas sencillas, orales o por escrito, relativas a:
  4. Interpretación de documentación.
  5. Argumentación estructurada en el asesoramiento de los diferentes tipos de seguros para el logro de objetivos profesionales:
  6. Aplicación de estrategias de verificación.
  7. Persuasión y transmisión de instrucciones en la asistencia en caso de siniestros.
  8. Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con el asesoramiento y asistencia de seguros y siniestros.
  9. Expresiones idiomáticas relacionadas con el ámbito de los seguros.
  10. Búsqueda y recopilación de información socioprofesional.
  1. Convenciones y pautas de cortesía relaciones y pautas profesionales usadas en la resolución de situaciones conflictivas.
  2. Traducción, cumplimentación y explicación de solicitudes.
  3. Aplicación de estrategias de verificación.
  4. Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con la atención, presencial y telefónica, de sugerencias, consultas, quejas y reclamaciones de servicios financieros y sus consiguientes aspectos fonológicos.
  5. Expresiones idiomáticas relacionadas con los servicios financieros.
  6. Búsqueda y recopilación de información socioprofesional.
  7. Discurso estructurado en la atención de peticiones, sugerencias, consultas, quejas y reclamaciones.

Media de opiniones en los Cursos y Master online de Euroinnova

Nuestros alumnos opinan sobre el Curso en linea Homologado Curso de Frances para Empleados de Banca (Nivel Oficial Marco Comun Europeo B1) + Titulacion Universitaria

Media de opiniones de los Cursos y Master Euroinnova
Opinión de JOSE ALEJANDRO
Sobre Curso de Frances para el Comercio Internacional (Nivel Oficial Marco Comun Europeo B1) + Titulacion Universitaria
MáLAGA
Materiales y contenidos actualizados, muy recomendable.
Opinión de CRISTINA O. R.
Sobre Curso Superior B1 Frances Online
SEGOVIA
Contenidos bastante completos y fáciles de entender. Muy recomendado.
Opinión de Tomás C. D.
Sobre Curso Francés. Preparación de Examen B1 (Titulación Universitaria + 8 Créditos ECTS)
BADAJOZ
Me ha parecido muy útil e interesante.
Opinión de Tomás C. D.
Sobre Postgrado Profesional Frances B1 para Servicios de Restauracion
BADAJOZ
Me ha parecido muy útil e interesante.
* Todas las opiniones sobre el Curso en linea Homologado Curso de Frances para Empleados de Banca (Nivel Oficial Marco Comun Europeo B1) + Titulacion Universitaria, aquí recopiladas, han sido rellenadas de forma voluntaria por nuestros alumnos, a través de un formulario que se adjunta a todos ellos, junto a los materiales, o al finalizar su curso en nuestro campus Online, en el que se les invita a dejarnos sus impresiones acerca de la formación cursada.
Resumen salidas profesionales de frances b1:
En el ámbito del mundo de la administración y gestión, es necesario conocer los diferentes campos de la comercialización y administración de productos y servicios financieros, dentro del área profesional de las finanzas y los seguros. Así, con el presente curso se pretende aportar los conocimientos necesarios para la utilización del francés en empleados de banca.
Objetivos de frances b1:

- Comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.
- Presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.
- Relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.
- Obtener e interpretar las ideas principales de todo tipo de informaciones orales, en una lengua extranjera, del ámbito social y de los servicios financieros, emitidos de forma presencial o a través de cualquier medio o soporte de comunicación sin excesivos ruidos ni distorsiones.
- Interpretar con cierta autonomía, diferentes tipos de informaciones y documentos del ámbito de los servicios financieros, largos y complejos, en una lengua extranjera en sus distintos soportes, obteniendo informaciones globales y específicas, o resumiendo los puntos más relevantes.
- Expresarse oralmente, en una lengua extranjera, con claridad y detalle en situaciones del ámbito social y de los servicios financieros, según las normas de cortesía adecuadas, argumentando y resaltando cierta información emitida y, demostrando fluidez y espontaneidad en la utilización del lenguaje.
- Redactar y/o cumplimentar documentos o formularios, en una lengua extrajera, claros y detallados, relacionados con las actividades del ámbito de los servicios financieros, en todo tipo de soporte, utilizando el lenguaje técnico apropiado, y aplicando criterios de corrección formal, léxica, ortografía y sintáctica.
- Interactuar oralmente, intercambiando información compleja en lengua extranjera, con uno o más interlocutores, de forma eficaz y cierta fluidez, asesorando y persuadiendo en diferentes situaciones tipo del ámbito de los servicios financieros y, asegurando la comprensión y transmisión de la información.
Salidas profesionales de frances b1:
Banca
Para qué te prepara el frances b1:
Este curso le prepara para especializarse en el idioma de Francés dentro del Área de la Banca, y más concretamente para los empleados.
A quién va dirigido el frances b1:
Este curso está dirigido a los profesionales del mundo de la administración y gestión, concretamente en comercialización y administración de productos y servicios financieros, dentro del área profesional de las finanzas y seguros, y a todas aquellas personas interesadas en adquirir conocimientos relacionados con el uso del Francés para el asesoramiento y la gestión de servicios financieros, etc.
Metodología de frances b1:
Metodología Curso Euroinnova
Carácter oficial de la formación:
La presente formación no está incluida dentro del ámbito de la formación oficial reglada (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional Oficial FP, Bachillerato, Grado Universitario, Master Oficial Universitario y Doctorado). Se trata por tanto de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición, siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.
Comparte con tus amigos: Compartir en Facebook Compartir en Twitter Compartir en Whatsapp Compartir en Linkedin
Es tu momento.
Continúa creciendo profesionalmente con Euroinnova
¡MATRICULATE YA!
Foto docente
Celia Sánchez Fernández
Grado en Traducción e Interpretación
Linkedin Euroinnova Twitter Euroinnova Google Scholar Euroinnova
Foto docente
Juan Gil Jiménez
Grado en Traducción e Interpretación, Máster Universitario en Traducción Profesional
Linkedin Euroinnova Twitter Euroinnova Google Scholar Euroinnova

Blogs relacionados con curso practico frances empleados banca online